産経ニュース

【オバマ米大統領の広島演説(英文・全文)】「Seventy-one years ago,on a bright…」

ニュース 国際

記事詳細

更新

【オバマ米大統領の広島演説(英文・全文)】
「Seventy-one years ago,on a bright…」

広島市の平和記念公園での演説で「核兵器なき世界」への決意を表明するオバマ米大統領=27日午後5時49分(代表撮影) 広島市の平和記念公園での演説で「核兵器なき世界」への決意を表明するオバマ米大統領=27日午後5時49分(代表撮影)

We can chart a course that leads to the destruction of these stockpiles, we can stop the spread to new nations, and secure deadly materials from fanatics. And yet that is not enough, for we see around the world today how even the crudest rifles and barrel bombs can serve up violence on a terrible scale.

We must change our mindset about war itself -- to prevent conflicts through diplomacy and strive to end conflicts after they've begun; to see our growing interdependence as a cause for peaceful cooperation and not violent competition; to define our nations not by our capacity to destroy but by what we build. And perhaps above all we must reimagine our connection to one another as members of one human race -- for this too is what makes our species unique.

We're not bound by genetic code to repeat the mistakes of the past. We can learn. We can choose. We can tell our children a different story, one that describes a common humanity, one that makes war less likely and cruelty less easily accepted.

We see these stories in the Hibakusha: the women who forgave a pilot who flew the plane that dropped the atomic bomb because she recognized what she really hated was war itself; the man who sought out families of Americans killed here because he believed their loss was equal to his own.

このニュースの写真

  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」
  • 「Seventy-one years ago,on a bright…」

「ニュース」のランキング