PR

ライフ ライフ

【ワンポイントレッスン】getが便利

Messenger

 こんにちは。「産経オンライン英会話」教務アドバイザーのウィリアム・ブルックスです。

 アツコは「会社、変わったんだって?」と聞かれ、「ま、そうかもね。買収されて、同僚も私も新しい職場に移ったの」と答えました。でも少し変な英語ですね。

 Lucy:Are you working for a new company now?

 Atsuko:I suppose I am.My company were bought by another company,and my coworkers and I was transferred to a new office.

 Lucy:Oh really? I didn’t know your company got taken over.

 「買収された」「動かされた」という受け身は“~was bought”“~were transferred”が正解です。こうした誤用を避ける便利な表現をひとつ。カジュアルな会話では“get”(過去形はgot)を用いて“My company got bought”“my coworkers and I got transferred”と言うこともできます。ルーシーも“~got taken over”と言っていますね。See you next week!

 「産経オンライン英会話」は月5980円から。

http://learning.sankei.co.jp/

あなたへのおすすめ

PR

PR

PR

PR

ランキング

ブランドコンテンツ